关雎原文及翻译(关雎原文及翻译)

傻不啦叽 620次浏览

最佳答案关雎原文及翻译关雎(《诗经·周南》) 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右...

关雎原文及翻译

关雎(《诗经·周南》)

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

关雎原文及翻译(关雎原文及翻译)

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

关雎原文及翻译(关雎原文及翻译)

悠哉悠哉,辗转反侧。

关雎原文及翻译(关雎原文及翻译)

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

葡萄美酒,夜光杯盘。

绿蚁新醅,红泥小火炉。

晚翠湖光,悲夜月弦图。

月落乌啼,霜满天涯路。

惟有长江水,无语东流。

翻译:

关关雎鸠,在河洲地带。

优美而端庄的女子,君子赞美你。

水草丛生,左右随波。

优美而端庄的女子,白天夜晚都在寻找你。

寻找却没有找到,夜里辗转反侧思慕。

悠哉悠哉,辗转反侧。

水草丛生,左右采摘。

优美而端庄的女子,与琴瑟为伍。

水草丛生,左右拔去。

优美而端庄的女子,与钟鼓欢乐。

美酒和盘,夜里散发着光亮。

新醅酒,小火炉里烧着红泥。

翠绿的湖波,悲伤的月亮和琴音图案。

月落乌鸦哭,大地上飘满霜。

惟有长江水,无声地向东流去。

(注:这是一首古代中国诗歌,原文中的“君子”指的是上层社会的男子。

第一段:关雎的景色描写

首先,我们来看一下《关雎》中的景色描写。诗中提到的“关关雎鸠,在河之洲”,通过描绘关雎的栖息地,让读者感受到了宁静祥和的河畔环境。这里的“关关”表示鸟儿的鸣叫声,而“雎鸠”是一种珍贵的鸟类,它们在河洲地带自由自在地生活着。

接下来,诗人用“窈窕淑女,君子好逑”来描绘河洲上的一位美丽而贞静的女子。这位女子给君子们留下了深刻的印象,成为他们推崇而追求的对象。

第二段:寻觅与思慕

在接下去的几句中,诗人以“参差荇菜,左右流之”来描绘河洲上草木参差的景象。这里的荇菜被比喻为优美的女子,而左右流动的荇菜则象征着君子们对她的追求。

然而,优美的女子并不轻易让君子们得到。诗中写道:“求之不得,寤寐思服”表达了君子们对她的思念和渴望,但却无法得到她。这种思念之情使君子们夜晚辗转反侧,难以入眠。

第三段:爱情与欢愉

接下来的几句中,诗人又以“参差荇菜,左右采之”来描绘草木的景象。这次,他们却成功地采摘了优美的女子。诗人展示了优美的女子与琴瑟相伴的情景。琴瑟作为古代的乐器,象征着爱情和欢愉。

最后,诗中描绘了夜晚的美景和月亮,以及美酒和盘。这些景象使人们陶醉其中,仿佛置身仙境。但在这美丽的背后,又蕴藏着隐忧和无奈。月亮的落下和乌鸦的哭声,以及大地上的霜,预示着离别和辛酸。

最后的几句中,诗人以“惟有长江水,无语东流”来结束诗歌。长江作为中国最长的河流,象征着时间的流逝和生命的变迁。长江的无声流淌,似乎在诉说着无法言说的悲伤和无奈。

总结

《关雎》是一首以河洲之景来描绘爱情的古代诗歌。通过描写草木、美酒和优美的女子,诗人创造了一个宁静美丽的环境。诗中展示了君子们对优美女子的追求、思念和欣慰。然而,夜晚的离愁别绪以及长江的无奈流淌,给诗中的爱情平添了一丝辛酸。